全本书斋 > 穿越重生 > 重生九零神医福妻 > 第1468章
  贺文康是个知道感恩的孩子,别人对他好,他都记在心里。
  郑芳芳也从外面进来,听到孙子的话,十分心疼,“云强,当年你出事了,翠莲改嫁,那是你们没缘分。
  你以前的岳父和岳母,还是不错的。现在咱们要去京城了,你带一些东西,领着文康一起去温家看看,跟他们告别。”
  温翠莲已经跟于大谦离婚了,一个女人带着孩子回娘家住,也挺可怜的。
  贺云强听了,点了点头,“好,我知道了,妈。我明天整理一些东西,带文康一起去温家坐坐。”
  第二天,贺云强带着贺文康去了温家。
  开门的就是温翠莲,再次看到贺云强,她愣住了。
  贺云强比以前老了好多,但想到她也变老了,温翠莲苦笑,“别在外面站着了,进来吧。”
  贺文康留着爸爸贺云强进来,笑着说:“妈,我爸爸说带我去京城,我们走之前,来看看你们。我爸说了,以后我可以跟你写信。妈妈,我给你写信,你给我回信吗?”
  温翠莲听到儿子贺文康的话,鼻子一酸,伸手摸摸儿子的脑袋,“当然给你回信,不管你去哪里,都是我儿子。”
  “嗯,我爸爸也是这样说的,等再过几年,我长大了,可以自己坐火车了,就可以回来看完你了。”贺文康说道,“妈妈,你别哭。”
  温翠莲擦擦眼泪,点了点头,“妈妈是高兴的,文康是好孩子。跟你爸爸爷爷奶奶去京城,一定要好好听话,好好学习。”
  贺文康点了点头,“嗯,我会的,妈妈。”
  温翠莲指着屋里,“你姥姥听说你要去京城了,正给你做好吃的,准备给你带着路上吃呢。去跟你姥姥说说话。”
  第2616章 改变不了
  贺文康点头,“好,那我跟姥姥告别。”
  等到贺文康到了厨房,温翠莲这才说:“坐吧,就算咱们做不了夫妻,但终归还是文康的爸妈,还能做个朋友,心平气和的说话,其他的,我也不强求。”
  贺云强轻声说:“嗯,这样就挺好,谢谢你,在我不在的时候,照顾孩子。”
  温翠莲苦笑,“是我应该谢谢你爸妈,从来不在孩子面前说我的不好,所以文康对我并不排斥。
  别的我不管,以后你就算再找对象,但一定要找对文康好的。如果为难文康,我这做妈的,绝对不同意。找上门打架,我也得给文康出气。”
  听到温翠莲这么说,贺云强笑了,前妻还跟以前的个性一样。如果他再娶的妻子对文康,这温翠莲真的能去打架。
  贺云强点头,“放心吧,我会善待文康的。再说了,还有我爸妈跟着呢,不会委屈文康的。”
  温翠莲想了想,觉得有道理,“是的,叔叔阿姨,的确对文康很疼爱,不会让人欺负文康的。这一次,吃了饭再走吧,就当给你和文康送行了。”
  “好。”贺云强答应了。
  温父温母看到前女婿,文康过来,都很开心,虽然心里有遗憾,但现在还能走动,不是仇家,就已经十分难了。再多的,他们也不强求。
  贺云强又去了白鹤村看望孙盈盈,看到孙盈盈在这边做的很好,回去也能跟孙成海好好说说了。
  假期即将结束,贺云强带着父母和孩子上了火车。
  白宜修亲自把他们送上了火车,目送他们离开。
  接下来的一年半,他要努力学习,然后看能不能扭转红星机械厂的运行。
  贺高工和郑芳芳离开之后,重要的维修工作,都落在了白宜修的身上,为了安抚白宜修,给予高工资,现在已经达到每个月七十五块钱。
  之所以没有贺高工那么高的工资,是因为白宜修的工龄少。就这样的工资,在红星机械厂都是高工资了。
  白宜修建议工厂里,预留一些资金,用于买设备,这样可以相对减少维修方面的投入。可是他的报告打上去一个多月了,都没有批复。
  新来的领导,跟白宜修哭穷,说公社那边不到月底就来催,根本就留不下来钱。这些领导,很多都是来镀金的,跟以前一样。
  白宜修见状,他一个技术人员,而且还是年轻人,根本改变不了红星机械厂的未来。
  因此,白宜修也就不说了。
  既然想维持修理,那就继续修理吧。
  另外,白宜修对维修班组里的其他人也非常尽心,教他们如何修理。另外,白宜修对这个工厂还是有几分感情的,也希望广良县这边的财政好一点,这样才能给白鹤村修路!
  于是白宜修在闲暇的时候,开始制作一些生活中用得到,但又不太复杂的一些小机械。比如打田机,比拖拉机成本小,但耕地速度挺快。
  白宜修尽自己所能,帮助红星机械厂延长寿命。
  第2617章 收到包裹
  可那些领导只当成红星机械厂根本就不需要重新买设备,这样就挺好。
  白宜修看到是这样的结果,更加心累了。
  后来也懒得发明了,专心教其他人修理机器,等到以后这些人能上手了,可以直接接替他的工作,他才能去上大学。
  春耕过后,就开始修路了。
  白宜修趁机给白鹤村做了规划,以现有的条件为基础人,然后预留了发展空间。
  现在白鹤药厂开始生产一些感冒药,膏药,还有一些处理伤口的药。
  lt;a href=https:///tuijian/niandaiwen/gt;" target="_blank">https:///tuijian/niandaiwen/gt;年代文